Choisir les langues et les sous-titres à conserver :
Plusieurs langues ainsi que plusieurs sous-titres sont généralement disponibles sur les DVD Vidéo. Or vous n'avez pas forcément besoin de tout.
Pour ne pas détériorer la qualité de la vidéo pour faire tenir votre film sur un DVD simple couche, le mieux est de conserver une seule langue (le français par exemple) et de supprimer tous les sous-titres. Certains préféreront peut être également de conserveur la langue anglaise et de garder le sous-titrage en français et en anglais (ce n'est pas les sous-titres qui occupent de la place !).
Dans la zone DVD Remanié, cliquez sur l'élément Titre 1 qui correspond au film que vous allez copier.
Dans le cadre droit, ouvrez l'onglet Paramètres de Compression
Dans la zone Audio, décochez les cases devant les langues à ne pas conserver.
Faites de même avec les sous-titres dans la zone Sous-Titre.
Notez la compression du film dans la zone Vidéo. En retirant une langue, la qualité s'améliore (100 % étant la meilleure qualité possible). Veillez à ne pas descendre sous une compression à 70 % afin de ne pas dégrader de manière visible la qualité de la vidéo.